Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Relativity > Gathering Pace > Rosc Catha Na Mumhan
|
Rosc Catha Na Mumhan |
| Credits : | Piaras Mac Gearailt; arranged by Relativity |
| Appears On : | Gathering Pace |
| Language : | Gaeilge (Irish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| D'aithníos féin gan bhréag ar fhuacht | I knew well by the cold |
| 'S ar anfa Thétis taobh le cuan | And the fury of Titus by the shore |
| Ar chanadh na n-éan go séiseach suairc | By the tuneful, merry singing of the birds |
| Go gcasadh mo Shéasar glé gan ghruaim | That my Caesar would return free from gloom |
| Measaim gur subhach don Mhumhain an fhuaim | I think it's a happy sound for Munster |
| 'S dá maireann go dubhach de chrú na mbua | And for the downtrodden descendants of victors |
| Torann na dtonn le sleasaibh na long | The crashing of waves on the sides of ships |
| Ag tarraingt go teann 'n-ár gceann ar cuairt | Advancing toward us, to be with us |
| Tá lasadh sa ghréin gach lae go neoin | There's a light in the sun each day 'til noon |
| Ní taise don ré, ní théann fé neoil | And the moon passes under no cloud |
| Tá barra na gcraobh ag déanamh sceoil | The tops of the trees are announcing |
| Nach fada bheidh Gaeil i ngéibheann bróin | That the Gaels will not be sadly fettered much longer |
| Measaim gur súbhach don Mhumhain an ceol | I think it's music for Munster |
| 'S dá maireann go dubhach de chrú na dtreon | And those sad descendants of the mighty |
| Torann na dtonn le sleasaibh na long | The crashing of waves on the sides of ships |
| Ag tarraingt go teann 'n-ár gceann fé sheol | Heading fast toward us under sail |
| Is annamh dom maidin ar amharc an lae | It's a rare morning at daybreak |
| Ná bainim chum reatha go farraige síos | That I won't take a run down to the sea |
| Mo dhearca dá leathadh ag faire de shíor | My gaze extends, constantly searching for the ships |
| Ar bharcaibh an fharaire ag gearradh na slí | Of the brave one to come slashing through |
| Measaim gur súbhach don Mhumhain 's gur binn | I think it's happy and sweet for Munster |
| 'S dá maireann go dubhach de chrú na rí | And the oppressed descendants of kings |
| Torann na long ag scoilteadh na dtonn | The thundering of the ships splitting the waves |
| Ag tarraingt go teann 'n-ár gceann gan mhoill | Making their way swiftly toward us |