Celtic Lyrics Corner > Artists > Griogair Labhruidh > Dail-Riata

Na brògan Dannsaidh

Appears On : Dail-Riata
Language : Gàidhlig (Scottish Gaelic)
Lyrics: English Translation:
Cha dèan na brògan dannsaidh, The dancing shoes
an gnothach idir idir dhomh, won't do at all, at all
'S olc na brògan dannsaidh The dancing shoes are no use
Nach màireadh idir dhomh-sa the wouldn't last me at all
Na brògan fhuair mi an Dun-Phris The shoes I got in Dumfries
Ged a bha iad bòidheach piollach although they were lovely and unusual looking
thug mi 'n charraig iad gam milleadh, I took to the rocks with them and spoiled them
'S gun d' rinn siud an stròiceadh and that tore them to bits
gun robh 'n gutta-percha dair dhomh and gutta-percha was expensive for me
'S shaoil mi e' bhith saor ri cheannach and I thought it would be cheap
Thug e na builg air air mo bhuinn it gave me blisters on my soles
'S bidh cuiumhn' agam ri m' bheò air and I'll never forget it
Dh'èirich an t-uachdar on bhonn The upper came away from the sole
'S bha m' òrdag mhòr air lim na dàlach and my big toe was sticking out
Sgaoil na deireannan o n' sàiltean the heels split from the backs
'S rinn iad m' fhàgail còmhla and they both fell off me
Cha bhi mi coslach ri càch I'll really stand out
ged thèid mi gu bàl na banais if I go to the wedding dance
B'fhèirr dhomh 'n dibhearsain a chall I'd prefer to miss out on all the fun
Na dannsadh le droch bhrògan than dance with rubbish shoes
Bha iad olc gu leum na fèitheadh They were of no use on the moor
'S cha robh feum annt anns a charraid and they were no use when I got cold and tired
'S dh'fheumainn fuireach fad on grìosaich I would have to stay away from the fire
Get ' bhriodh m' fheusag reòdhte although my beard would be frozen
Am fear a thàth ri chèile 's tus iad the man who put them together in the first place
Cha toir mise turn dha tuilleadh I'll never give him a turn again
On a mheall e mi le foill Since he decieved me with his treachery
Gur ann a thoill e chorcach he deserves bad luck
Mur a dealaich e ri dhòigheann If he doesn't change his ways
Cha toir duine beò dha cuirean no-one will give him a turn again
Faodaidh e 'n doras a dhùnadh he can just shut the door
'S laigh 'n cùil na monadh and lie out at the back of the moor
'N t-airgead a chruinnich mi fhìn the money that I had saved up
A' reic nam bìoball anns gach baile selling bibles in every village
'S mòr am milleadh air mo chliù my reputation is spoiled for
A thoirt do dhiù na gròigean having considered the botcher useful