Celtic Lyrics Corner > Compilations > Ar Cànan 'S Ar Ceòl > Gur Daor, Gur Daor A Cheannaich Mi
|
Gur Daor, Gur Daor A Cheannaich Mi |
| Credits : | Traditional; arranged by Anna Murray & Malcolm Jones |
| Appears On : | Ar Cànan 'S Ar Ceòl (compilation) |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | " A Fhleasgaich Oig Bi Furachail " on Tannas' album Oighreachd |
| Lyrics : | English Translation : |
| Am bruadar ud a chunnaic mi | This dream which I've seen |
| Chan urrainn g' eil e fìor | It surely can't be true |
| Do chomunn gaoil cha dìochuimhnuich mi | Your loving company I can't forget |
| Airson òr no nì | For all the gold or cattle in the world |
| Ma rinn an snaoim ud sgaoileadh ort | If the knot has come undone |
| De 'n t-saoghal tha mi sgìth | I'm tired and weary of this life |
| O's daor, gur daor a cheannaich mi | Dearly, very dearly have I bought |
| 'S i cailin an fhuilt mhìn | The young lass of the smooth hair |
| O 's daor, gur daor a cheannaich mi | Dearly, very dearly have I bought |
| An sonas nach robh buan | The joy which didn't last |
| 'N uair bha dùil rium dhachaidh | When I expected to be home |
| Chaidh mo thilleadh air a' chuain | I was sent back to sea |
| Cò riamh a chual' no dh' aithris e | Whoever has heard it or spoke of it |
| No dh' fhairich e cho cruaidh | Or felt it so hard |
| Gun d' rinn fear eile rùn thoirt dhut | That another man had given you his love |
| Mus d' dhùisg mi às mo shuain | Before I woke from my sleep |
| O 's mairg tha 'g earbs' à boireannaich | He's a poor man who puts his trust in women |
| Oir 's ainneamh gheibh thu tè | For you'll seldom get those |
| Tha dìleas ann an leannanachd | Who are faithful in love |
| Is daingeann ann an gaol | And steadfast in courtship |
| Mar 's bòidhch 'ad 's ann is caraich iad | The more pretty they are, the more wily |
| 'S an aigne mar a' ghaoth | With their spirits as light as the wind |
| Is aotrom, faoin na geallaidhean | Light and carefree are the promises |
| Le 'n aithris iad an gaol | Which they give in love |
| A fhleasgaich òig bi furachail | Young man, be careful |
| 'S gabh an earal seo bhuam fhèin | ___ |
| Na taobh ri tè bhitheas eireachdail | Do not fall for one who is beautiful |
| Mar a h-aithne dhut a beus | But of whose virtue you are unsure |
| Ma gheibh thu eòlas aithghearr oirr' | ___ |
| 'S gur leannan i dhut fhèin | ___ |
| Nì ise dhiot an t-amadan | ___ |
| Gun eithreachas 'nad dhèidh | ___ |
| Am bruadar ud a chunnaic mi | This dream which I've seen |
| Chan urrainn g' eil e fìor | It surely can't be true |
| Do chomunn gaoil cha dìochuimhnuich mi | Your loving company I can't forget |
| Airson òr no nì | For all the gold or cattle in the world |
| Ma rinn an snaoim ud sgaoileadh ort | If the knot has come undone |
| De 'n t-saoghal tha mi sgìth | I'm tired and weary of this life |
| O's daor, gur daor a cheannaich mi | Dearly, very dearly have I bought |
| 'S i cailin an fhuilt mhìn | The young lass of the smooth hair |